HAGADÁ DE
PESSACH
Em Pessach é tradição ler a
Hagadá Pessach. A Hagadá é o livro que contém os textos que são lidos na
primeira e segunda noites de Pessach na Diáspora, e a primeira em Israel. Neles
se descreve a história da libertação dos filhos de Israel do cativeiro do
Egipto, conforme o Livro do Êxodo
O livro inclui passagens
bíblicas que relatam os acontecimentos do Êxodo, o Livro da saída do Egipto, bem
como uma grande variedade de outros textos: bênçãos, hinos, ou explicações do
Seder (jantar especial que, pela simbologia, conta toda a historia da escravidão
do Egipto e da conquista da liberdade).
Pessach vem do hebraico e
significa, “saltou, passou”, e evoca a passagem do anjo da morte, que evitou a casa
dos filhos de Israel, quando atingiu os primogénitos egípcios (a última das dez
pragas do Egipto – Livro do Êxodo 12:29).
Nas celebrações de Pessach
ensina-se uma das leis instituídas por D’us, tal como está escrito: «Tu
instruirás o teu filho a respeito desse dia, dizendo: Foi por causa do que o
Senhor fez por mim, quando me retirou do Egipto» (Êxodo 13:8).
“Dayenu”,
uma canção da Hagadá
As canções da Hagadá são
melodias cantadas com muita emoção à mesa do Seder. Uma das mais famosas é
"Dayenu" ("Teria sido suficiente para nós"), uma melodia
com mais de 1000 anos, cujo texto completo aparece pela primeira vez na Hagadá
do século IX do Seder Rav Amram. A canção fala de uma série de acontecimentos
felizes da História Judaica, começando pelo Êxodo do Egipto e terminando com a
construção do Templo Sagrado.
I - Ilu ho-tsi, ho-tsi-a-nu,
Ho-tsi-a-nu mi-Mitz-ra-yim,/Ho-tsi-a-nu mi-Mitz-ra-yim, Da-ye-nu! (Se Ele nos
tivesse libertado do Egito, Dayenu!)
REFRÃO - Dai, da-ye-nu, Dai,
da-ye-nu, Dai, da-ye-nu, Da-ye-nu, da-ye-nu, da-ye-nu! Dai, da-ye-nu, Dai,
da-ye-nu, Dai, da-ye-nu, Da-ye-nu, Da-ye-nu!
II - Ilu na-tan, na-tan la-nu,
Na-tan la-nu et-ha-Sha-bat,/Na-tan la-nu et-ha-Sha-bat, Da-ye-nu! (Se Ele nos
tivesse dado o Shabat, Dayenu!)
III - Ilu na-tan, na-tan la-nu,
Na-tan la-nu et-ha-To-rah,/Na-tan la-nu et-ha-To-rah, Da-ye-nu! (Se Ele nos
tivesse revelado a Torah, Dayenu!)
Por:
Sónia
Craveiro
Mais uma
vez obrigada pela sua colaboração tão preciosa.
Fontes:
http://www.agenciajudaica.com.br/downloads/chaguim_laktanim/pessach.pdf;
http://chumash.escolajudaicavirtual.org/18.html;
Imagens:
Offenbach Haggadah, 1927, ilustrações de Fritz Kredel
Sem comentários:
Enviar um comentário